Българче да се наричам-първа радост е за мене

Такааа, знам, че български гражданин е всеки, на когото поне единият родител е български гражданин. Съответно, когато дъщеря ни се роди започнах да търся информация как се урежда това документално.

Първото на което попадам е на информация от сайта на Външно министерство, където се казва, че в 6 месечен срок трябва да предоставя на българското консулско представителство, заверен препис от местния акт за раждане, заедно с молба, в която е посочен постоянният ни адрес в България.

Хм, значи още с раждането си започваш да си длъжен за нещо. И да се молиш. За какво точно не става ясно от информацията на сайта. Както и не е ясно какво ще се случи след тези 6 месеца, ако не го направиш. В същото време в Закона за българското гражданство пише чл.7(2) всеки има право на избор на гражданство.

И да знаете, че без постоянен адрес в България нищо не можете да свършите. Ако ще 20 години да си живял на Луната, трябва да имаш постоянен адрес в България, за да си смениш личната карта примерно, колкото и абсурдно да звучи. Тва е положението.

Информацията в нета е изключително оскъдна и решавам да се обадя в Консулството да питам какво точно трябва да направя. Нищо не споменаха за 6 мес. срок и молби. Изключително любезно и подробно ми обясниха процедурата, от която ми се зави свят. Накрая попитах дали всичко може да се случи от тук с тяхно съдействие, без да ходя до България или да ангажирам пълномощник и отговора беше НЕ. Аз от България обаче съм свикнала да проверявам по три пъти нещото, което ми е казал български държавен служител. В сайта на Външно министерство в раздел Консулски услуги пише, че може. За това драснах един имейл на Външно министерство и на другия ден получих отговор от Консулството, че е станала недоразумение. Така че, НЕ Е НУЖНО да ходите до България, но нямам идея защо консулските служби спестяват тази информация.

Да речем, че е станало недоразумение.

Сега същинската част.

1. Оригиналният  акт за раждане се заверява във Външно министерство на Канада. Аз съм на 300км от него, така че го изпратих по пощата и след 20 дни го получих заверен. Услугата е БЕЗПЛАТНА.

2. Завереният акт за раждане се превежда от заклет преводач, одобрен от МВнР. Това удоволствие ми струва 60 долара.

3. Завереният оригинал се заверява пак в Консулска служба. 30 долара за три дни.

4. Заверява се и превода или подписа на преводача или там каквото са си решили, че трябва да се заверява, за бога- 23 долара

През цялото време се чудих, защо им е оригинал? Оказа се, че в общината в България го прибират в архивите си? Не мога да го проумея. Прибират си ОРИГИНАЛА на документ издаден от друга държава без да им мигне окото. И преведеното копие естествено. И аз сега трябва да извадя нов канадски акт за раждане, за да извадя паспорт на дъщеря си, да я запиша в училище един ден и т.н, което ще ми струва нови 30 долара.

Междувременно ми изникна пътуване до България и реших, че аз ще си свърша работата там и няма да ползвам услугите на консулска служба.

Мъжа ми отиде да вземе вече заверения акт за раждане, обяснил ситуацията и че аз ще пътувам с детето до България и питал дали е нужно още нещо.

Връчени са му три неща

1. Пълномощно, че ме упълномощава да извадя ЕГН на дъщеря ни.

2. Пълномощно да извадя паспорт на дъщеря ни

3. Декларация, че е съгласен, детето да напусне България с мен.

Тук се вбесих вече. Единственото необходимо е 2.- декларация за паспорта

Пълномощно за издаване на ЕГН е необходимо, ако упълномощаваш трето лице. Да упълномощиш майката, която е български гражданин / а и да не е, какво от това, ако бащата е/ е абсурдно.

По точка 3.  От сайта на Министерство на вътрешните работи

Когато детето е с двойно гражданство и представи български И чуждестранен паспорт, декларация няма да бъде изискана от отсъстващия родител.

Да кажем, че пак е недоразумение, но ми оставя горчивия вкус, че в консулска служба смятат сънародниците си за полуидиоти се опитват да пробутат всякакви ненужни декларацийки, всяка от които е по 20-30 долара.

Цялото това упражнение по регистрирането на детето трябва да доведе до “ пресъставяне на акт за раждане“. Което ще рече, че дъщеря ми ще има ДВА акта за раждане от ДВЕ различни държави. На мен ми звучи направо идиотски. Толкова ли е трудно на децата родени в чужбина да се издава сертификат за гражданство. И защо консулска служба да не може да издава такива?  Неее, те само заверяват разни документи.

Както и да е. Предстои ми втората част по “ пресъставянето на акт за раждане“ в България. Надявам се да се изненадам приятно.

Оказва се, че да се сдобиеш с българско гражданство/ нищо, че се водиш такъв/ е не само трудно, но и скъпо. Абсолютно неразбираемо за мен е защо таксите за заверки и каквото там са в пъти по-високи от тези за българските граждани в България. Ами не се учудвайте, че хиляди деца, главно извън Европа не са регистрирани като български граждани.

Само за сравнение, със сина ни бяхме в идентична ситуация, но в обратния вариант. „Вадихме“ канадско гражданство от България на сина ни на базата, че баща му е канадски гражданин. Та, не ни взеха оригиналния акт за раждане. Необходимите документи бяха преведени заверени копия. Всичко беше изпратено по пощата, никой никъде не ходил лично. Пак по пощата получихме документа, удостоверяващ канадско гражданство. Таксата беше 70 долара, платена онлайн.

 

 

 

 


Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s